ما هو معنى العبارة "be off the scent"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖be off the scent معنى | be off the scent بالعربي | be off the scent ترجمه

يعني أن شخصًا ما قد فقد المسار أو الطريقة الصحيحة في التحقيق أو البحث عن شيء ما، وبالتالي لم يعد قادرًا على متابعة المسار الصحيح.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "be off the scent"

هذا التعبير يتكون من جزئين: 'be off' و 'the scent'. 'Be off' يعني أن شيئًا ما لم يعد على المسار الصحيح، بينما 'the scent' يشير إلى الرائحة أو المسار الذي يتبعه شخص ما في التحقيق.

🗣️ الحوار حول العبارة "be off the scent"

  • Q: Why did the detective stop investigating at the old warehouse?
    A: Because he was off the scent, and couldn't find any more leads.
    Q (ترجمة): لماذا توقف المحقق عن التحقيق في المستودع القديم؟
    A (ترجمة): لأنه فقد المسار، ولم يتمكن من العثور على أي دلائل أخرى.

✍️ be off the scent امثلة على | be off the scent معنى كلمة | be off the scent جمل على

  • مثال: After hours of searching, they realized they were off the scent.
    ترجمة: بعد ساعات من البحث، أدركوا أنهم فقدوا المسار.
  • مثال: The police were off the scent of the real criminal.
    ترجمة: كانت الشرطة قد فقدت مسار الجاني الحقيقي.
  • مثال: He thought he knew the way, but he was off the scent.
    ترجمة: اعتقد أنه يعرف الطريق، لكنه فقد المسار.
  • مثال: The investigator was off the scent after the witness lied.
    ترجمة: فقد المحقق المسار بعد أن كذب الشاهد.
  • مثال: They were off the scent of the missing person's location.
    ترجمة: كانوا قد فقدوا مسار مكان الشخص المفقود.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "be off the scent"

  • عبارة: lose track of
    مثال: He lost track of time while playing video games.
    ترجمة: فقد السيطرة على الوقت أثناء لعب الألعاب الفيديو.
  • عبارة: miss the mark
    مثال: The archer missed the mark by a few inches.
    ترجمة: فقد الرامي الهدف ببضعة أنش.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "be off the scent"

القصة باللغة الإنجليزية:

Once upon a time, a detective was on the trail of a notorious thief. After weeks of following clues, he suddenly found himself off the scent. No matter how hard he tried, he couldn't find any new leads. Desperate, he decided to take a break and clear his mind. While walking in the park, he noticed a familiar face from an old case. It was a long shot, but he decided to follow this new lead. To his surprise, it turned out to be the right path, and he finally caught the thief.

القصة باللغة الإسبانية:

كان مرة، محقق كان في مطاردة سارق مشهور. بعد أسابيع من اتباع الدلائل، وجد نفسه فجأة قد فقد المسار. مهما حاول، لم يتمكن من العثور على أي دلائل جديدة. في حالة إحباط، قرر أخذ استراحة وتنظيف عقله. بينما كان يتنزه في الحديقة، لاحظ وجهًا مألوفًا من قضية قديمة. كانت فرصة بعيدة المنال، لكنه قرر اتباع هذا المسار الجديد. لمفاجأته، اتضح أنه كان الطريق الصحيح، وأخيرًا اصطاد السارق.

📌العبارات المتعلقة بـ be off the scent

عبارة معنى العبارة
have no scent for يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى عدم القدرة على اكتشاف أو التعرف على شيء ما، خاصةً في سياقات التجسس أو الأمن حيث يشير إلى عدم القدرة على اكتشاف الخطر أو المخاطرة.
be off يعني 'be off' أن شخصًا ما لا يعمل أو لا يكون موجودًا في مكان معين، خاصة عندما يتعلق الأمر بالعمل أو المهمة. كما يمكن أن يعني أيضًا أن شيئًا ما لم يعد موجودًا أو قد تم إزالته. بالإضافة إلى ذلك، يمكن استخدامه للإشارة إلى أن شخصًا ما يغادر مكانًا أو يتركه.

📝الجمل المتعلقة بـ be off the scent

الجمل